mercredi 23 janvier 2019

Ouverture du site de la BNF "Patrimoines partagés : France-Chine"


Claude vient de nous transmettre l'adresse d'un site de la BnF très intéressant permettant de découvrir 7000 documents concernant quatre siècles d'échange avec la Chine. Un grand merci à elle.
Voici l'adresse du site :


et de la lettre "actuaLitté annonçant l'ouverture du site dont vous trouverez ci-dessous quelques extraits


Jean-Louis


«Dernière-née de la collection numérique « Patrimoines partagés » lancée par la BnF en 2017, la bibliothèque numérique France-Chine invite à découvrir cinq siècles de relations franco-chinoises, entre curiosité et fascination réciproques. Ce projet est le quatrième de l’établissement après les collaborations avec le Brésil, l’Orient et la Pologne.
Manuscrits, estampes, photographies, cartes, enregistrements sonores, objets... Plus de 7000 documents exceptionnels conservés à la BnF et dans des bibliothèques partenaires des deux pays sont désormais accessibles à tous, enrichis de contenus rédigés par des spécialistes de renommée internationale.
Ce nouveau site, qui illustre les interactions culturelles, religieuses et scientifiques entre la France et la Chine du XVIe siècle à 1945, ouvre au grand public une partie de la collection sinologique de la Bibliothèque nationale de France, l’une des plus riches du monde.
[...]
Le site France-Chine est un projet collaboratif entre la BnF et la Bibliothèque nationale de Chine (BnC) qui souhaitent, sur la durée, mettre en œuvre un programme de coopération numérique avec comme ambition commune de rendre compte des interactions culturelles, religieuses et scientifiques entre la France et la Chine, du XVIe au XXe siècle.
D'autres ensembles documentaires et iconographiques complémentaires venant de la Bibliothèque Diplomatique Numérique et de la Bibliothèque municipale de Lyon, riche en ouvrages chinois ou en rapport avec la Chine, enrichissent le site. Prochainement, la Bibliothèque de Shanghai, en particulier sa bibliothèque des jésuites qui possède un fonds patrimonial remarquable relatif à la concession française, s’associera au projet.
[...]
Il est organisé en 6 rubriques :

– "Routes et voyageurs", dans laquelle on peut redécouvrir par exemple le magnifique "Livre des merveilles" de Marco Polo. Une importante sélection de cartes marines issues du fonds du service hydrographique de la Marine, des cartes chinoises anciennes ou les cartes de la Chine de la collection d’Anville y figurent également.

– "Pouvoirs et diplomatie" retrace les liens diplomatiques entre les deux pays, des origines à 1945. On y retrouve Les Quarante vues du jardin de la Clarté parfaite, chef-d’œuvre de l’art chinois daté du XVIIIe siècle. Ce document fait partie des joyaux du site France-Chine.

– "Connaissances" est dédiée au bouddhisme, au confucianisme et au taoïsme puis au développement, au début du XVIIIe siècle, de cette sinologie française, préfiguratrice des autres sinologies occidentales. Y figurent également les mathématiques, les sciences astrales, la médecine, la botanique, la zoologie ou encore la presse, réunissant des recueils remarquables tant sur le plan scientifique qu’esthétique.

– "Scènes de vie" est consacrée à la vie quotidienne en Chine, aussi bien aux métiers ou aux loisirs qu’aux costumes et l’ameublement chinois.

– "Techniques et artisanat" enrichit cet ensemble iconographique exceptionnel et témoigne d’une 'sinophilie du goût', qui se traduit dans toute l’Europe au XVIIIe, par des chinoiseries de toutes sortes, dans le mobilier, la vaisselle, les étoffes, l’architecture des jardins...

– "Arts et lettres" est consacrée à ce goût de la Chine, qui se décline également dans la musique, la littérature et le théâtre, avec des œuvres de Judith Gauthier, Victor Segalen ou encore Jules Verne.» 
 
 




dimanche 6 janvier 2019

Mais quoi ? Ils ne portent pas de haut-de-chausses


Tout d’abord une bonne année à tous.
Si l’on voulait suggérer quelques pistes originales que pourrait suivre le dragon en cette nouvelle année pour aborder la culture chinoise on pourrait évoquer l’ethnologie et la traduction. Deux pistes qui semblent assez éloignées l’une de l’autre. Il n’en est rien.
Dans Des Cannibales (I,31) Montaigne écrit : « Or je trouve, pour revenir à mon propos, qu’il n’y a rien de barbare et de sauvage en cette nation, à ce qu’on m’en a rapporté, sinon que chacun appelle barbarie ce qui n’est pas de son usage ». Qu’est ce qu’un barbare ? C’est celui qui ne s’habille pas comme nous, qui n’a pas le même langage, les mêmes habitations, les mêmes coutumes. C’est quelqu’un qui n’a pas les mêmes codes que nous. Or la pluralité, la diversité, la confrontation des codes est précieuse car c’est d’elle que nait le sens. « Aucune civilisation ne peut se penser elle-même, si elle ne dispose pas de quelques autres pour servir de terme de comparaison » Claude Lévi-Strauss, Anthropologie structurale II.

L’adage dit : Traduttore, traditore. Ce n’est pas toujours vrai. On peut même parfois penser le contraire. La conversion (la transplantation, comme le dit Montaigne) d’un code dans un autre peut accroitre la richesse, renforcer le sens. « En notre langage je trouve assez d’étoffe (de mots), mais peu de façon (travail); car il n’est rien qu’on ne fit du jargon de nos chasses et de notre guerre, qui est un généreux terrain à emprunter ; et les formes de parler, comme les herbes, s’amendent et fortifient en les transplantant » Montaigne Essais III.5. ou encore « La réflexion mythique a donc pour originalité d’opérer au moyen de plusieurs codes. Chacun extrait d’un domaine d’expérience des propriétés latentes permettant de le comparer avec d’autres domaines et, pour tout dire, de les traduire les uns dans les autres ; comme un texte peu intelligible en une seule langue, s’il est rendu simultanément dans plusieurs, laissera peut-être émaner de ces versions différentes un sens plus riche et plus profond qu’aucun de ceux, partiels et mutilés auquel chaque version prise à part eût permis d’accéder. » Claude Lévi-Strauss, La potière jalouse.
A développer bien sûr. Bonne année à tous.
Jean-Louis